>> Page

Bienvenue à tous dans notre section recrutement, c'est ici que nous allons tenter de vous expliquer en quoi consiste les différents postes dans le fansub.

Les postes en question :
Traducteur : Se charge de traduire les sous-titres des vosta de nos projets, et de placer le texte soit dans un fichier .ass grâce au logiciel aegisub, soit dans un fichier .txt.
Timeur : Se charge de timer chaque ligne du fichier .ass, doit savoir maîtriser le time plan.
Checkeur-Adapt : Se charge d’apporter les corrections de langue au texte et d’être capable d’adapter au mieux les dialogues pour que la compréhension soit claire et rapide. Il faut aussi savoir que ce travail se fait soit sur le fichier .txt, soit directement sur le fichier .ass.
Editeur : Se charge de trouver quelle police avec quelle couleur irait à l'animé en question, place les différents textes ou notes pour rendre la lecture des sous-titres plus facile. Peut se rattacher à Karamakeur.
Karamakeur : Se charge de créer les karaokés des opening et ending de nos projets.
Quality-Checkeur : Se charge d’apporter toutes les modifications nécessaires (orthographe, vocabulaire, time…) pour que les sous-titres soient de bonne qualité. Apporte la touche finale aux sous-titres avant l’encodage. Pour ce poste, il faut avoir assez d'expérience et être assez critiques pour sortir de bonnes releases.
Encodeur : Se charge d’incruster les sous-titres à la raw japonaise, requiert un pc puissant pour avoir un encodage en 2-pass rapide, et si possible une bonne connexion adsl pour uploader rapidement la vidéo finale sur mégaupload ou autre serveur.

Voilà pour l'énumération des différents présents au sein d'une team de fansub. Maintenant en ce qui concerne la Shinigami-Revolution, nous tenons à préciser que nous recherchons avant tout des personnes motivées, qui ne nous laisserons pas tomber au bout de 2 jours (on parle en connaissances de cause lol), qui s'investissent à fond dans leurs tâches respectives et qui ont pas mal de temps libre, car le fansub est une passion qui demande beaucoup de ce temps personnel donc réfléchissez bien.

De plus, vous serez soumis à un test qui portera sur un épisode entier pour évaluer votre niveau ou bien si vous avez des choses concrètes à nous montrer n'hésitez pas^^
Nous vous demandons aussi de nous remplir et envoyer un petit formulaire vous concernant, c'est très simple :

Votre Pseudo :
Votre Email :
Votre âge:
Postes demandés:
Votre Expérience:
Vos motivations:

Soit vous venez sur irc et vous venez nous parler du recrutement vous concernant, soit vous allez sur notre forum partie recrutement toujours et vous y mettez les informations du formulaire vous concernant ou bien vous nous envoyez par mail ce formulaire (mail : soul_of_shinigami@live.fr) et nous essayerons de vous répondre dans les plus bref délais.

Actuellement nous recherchons des Traducteur, Checkeur-Adapt, Timeur et Encodeur.

Si vous avez encore des questions ou autres réclamations n'hésitez pas à nous en faire part soit sur irc, sur le fofo ou par mail^^.

A très bientôt, l'équipe de la Shinigami-Revolution.



Communauté
Accueil
Team
Chan IRC
Recrutement
Archives
Forum
Membres
Projets
Projets Shi-R
Chaos;Head
Dogs-Bullets & Carnage
Kiddy Girl-AND
Fairy Tail
Pandora Hearts
Strike Witches
Weiss Survive
Projets Terminés
Akane-iro
Asura Cryin' S1
Asura Cryin' S2
Canaan
Code-E
Ichigo Mashimaro Encore
Kaitô Tenshi Twin Angel
Kamen no Maid Guy
Naisho no Tsubomi
Projets Licenciés
Asu no Yoichi!
Special A
Soul Eater
Musique Ost
Distribution
Tracker BT
Tracker Mononoke-Bt
Listing Xdcc
Direct Download
Shini`Stream
Shini`Radio

Partenaires

Ren'ai-Fansub

Ren'ai-Fansub

Tanjou-Fansub

Animangas

Login
Pseudo :
Pass :
 Enregistré
S'enregistrer
Perdu votre Pass ?

  Qui est en ligne ?
 · Visiteurs : 6
 · Membre : 0
 · Admin : 0
Shini`Box
Compteur

  Powered by Shinigami-Revolution Tous droits réservés à Shinigami-Revolution !! Design by Soul`Killer